Sichos In English   Holidays  Shabbat   Calendar  ×‘×´×”

     Sichos In English -> Books -> Sichos -> Proceeding Together — Volume 3 — Tishrei-Teves, 5711
Volume 1   |   Volume 2   |   Volume 3
  

Publisher's Foreword

Rosh HaShanah: A Cry of Awe from the Soul

Teshuvah: An Entire Soul, An Entire People

Erev Yom Kippur: Sweet Cake and a Sweet Year

Erev Yom Kippur: Nourishing Body and Soul

The Sukkah: A Stage on One's Way Out of Egypt

Simchas Torah: Blessings by the Bucketful

In Study and Outreach: Plant Humbly, Plant Patiently

Tishrei and Kabbalas Ol: A Yoke that Liberates

The Eve of Simchas Torah: Making One's Hiskashrus Live and Last

Simchas Torah: "And Yaakov Set Out on his Way"

Silk Frockcoats for Shabbos and Yom-Tov

Shabbos Bereishis: "Let There Be Light!"

Parshas Lech Lecha: Surviving the Trek through Galus

Chayei-Sarah/Kislev: Body Higher Than Soul

A Letter for Yud-Tes Kislev

Vayeitzei/Tes-Kislev: Stepping Out into the World

A Day of Glad Tidings: Another Letter for Yud-Tes Kislev

A Request for Yud-Tes Kislev

Yud-Tes Kislev: Starting a Year that Heeds Its Head

Shabbos Mevarchim Teves: Preparing to Confront the World

A Letter: A Time for Stocktaking

Parshas Vayigash: Strength and Submissiveness

Kaddish: Beyond the Reach of Words

Chaf-Daled Teves: Of Live Rebbeim and Live Chassidim

Parshas Vaeira: New Toil for Old, New Habits for Old

Founders of Chassidism & Leaders of Chabad-Lubavitch

Glossary and Biographical Index

Proceeding Together — Volume 3 — Tishrei-Teves, 5711
Talks by the Lubavitcher Rebbe,
Rabbi Menachem M. Schneerson
After the Passing of the Previous Rebbe,
Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn
on Yud Shvat 5710 [1950]


The Sukkah: A Stage on One's Way Out of Egypt

Translated from Toras Menachem by Uri Kaploun

Published and copyright © by Sichos In English
(718) 778-5436   •   info@SichosInEnglish.org   •   FAX (718) 735-4139


Add to Shopping Cart   |   Buy this now
  Erev Yom Kippur: Nourishing Body and SoulSimchas Torah: Blessings by the Bucketful  

The Day Following Yom Kippur, 5711 [1950]
Brooklyn, N.Y.

Fulfilling[54] the mitzvah of the sukkah has a distinguishing characteristic -- knowledge. The Torah writes,[55] "[You shall dwell in sukkos for seven days...], in order that your generations shall know that I caused the Children of Israel to dwell in sukkos when I brought them out of the land of Egypt." Accordingly, the mitzvah of the sukkah has not been properly fulfilled if one did not know its intent -- that G-d commanded us to dwell in a sukkah in remembrance of the Exodus from Egypt.[56]

As is explained in various places,[57] "the essence of knowledge is not merely knowing alone..., from authors and books, but the essential thing is to immerse one's own mind deeply..., and fix one's thought... with strength and vigor of the heart and mind, until his thought shall be bound... with a strong and mighty bond."

In this case, it is required that a person know that "I caused the Children of Israel to dwell in sukkos" and that this took place "when I brought them out of the land of Egypt."[58]

Now, every single day, morning and evening, a man is obliged to regard himself as if he is now at the moment of the Exodus from Egypt. "This refers to the release of the divine soul from the confinement of the body..., by engaging in the Torah and the commandments in general, and in particular through accepting the Sovereignty of Heaven [during the recital of the Shema]."[59]

As this concept was expressed by my revered father-in-law, the Rebbe [Rayatz], (May I serve as an atonement for his resting place!):[60]

The first thing to be done is to get out of one's straits[61] and bounds. In terms of avodah in general, these constitute the lifestyle that a person chooses for himself. The particular straits and bounds grow out of the life situation in which he chooses to set himself up. First of all, there has to be an Exodus from this spiritual Egypt, from all these confinements and constrictions.

For example, a person's plans must include fixed daily periods for Torah study, and his prayers should be attended to conscientiously, not by the minimal discharge of his formal obligations.

After the Exodus from Egypt comes the Splitting of the Red Sea. As soon as a person begins to tackle the task of avodah, obstacles arise, each of them tough and formidable -- just as, when the Children of Israel were on their way out of Egypt, behind them was the enemy, before them lay the sea, and they themselves were in the wilderness. The Splitting of the Sea was wrought from Above.

G-d made a road there for the Children of Israel, just like a road on the dry land -- except that there first had to be one man of self-sacrifice who was prepared to leap into the sea. That done, G-d transformed it into dry land.

[...G-d then caused them to dwell in sukkos.] By way of analogy: A newborn infant is bathed and swaddled not only to protect him from uncleanliness from without, but also to straighten and strengthen his limbs -- albeit temporarily, but this stands him in good stead throughout the time in which he grows to be a man. So, too, in avodah: When a person brings himself to the point at which he has freed himself from the constrictions of his own mindset, so that he is now disburdened of his former life-plans, the evil of his natural soul and the material and fleshly needs of his life become more refined.

It is now time for the next step -- "and the Children of Israel journeyed... to Sukkos."[62] [The mitzvah of] sukkah is a makkif, a transcendent light, but it is a transcendent light that becomes integrated within oneself, just as swaddling an infant lends strength to his limbs even when he is a man.

This, then, is the inner meaning of the words, "I caused the Children of Israel to dwell in sukkos when I brought them out of the land of Egypt."

Assistance and strength in accomplishing all the above, throughout all the days of the year, may be borrowed from the festival of Sukkos in general, and in particular from the mitzvah of living in a sukkah.

Moreover, making mention of our Rebbeim and their activities and their teachings helps further. As my revered father-in-law used to say, there are chassidic Ushpizin:[63] the Baal Shem Tov, the Maggid [of Mezritch], the Alter Rebbe, the Mitteler Rebbe, the Tzemach Tzedek, the Rebbe Maharash and the Rebbe Rashab.

And let us add: My revered father-in-law, the Rebbe [Rayatz], (May I serve as an atonement for his resting place!)

Menachem Schneerson

   

Notes:

  1. (Back to text) This letter appears in Sefer HaMaamarim 5711 [1951], p. 46; in Likkutei Sichos, Vol. XIV, p. 440; and in Igros Kodesh (Letters) of the Rebbe, Vol. IV, Letter 780.

  2. (Back to text) Vayikra 23:43.

  3. (Back to text) Bayis Chadash on the Tur -- Orach Chaim, beginning of sec. 625; Magen Avraham, sec. 625; both cited in the Alter Rebbe's Shulchan Aruch.

    The author of Bayis Chadash writes that a similar principle applies to the mitzvos of tzitzis and tefillin. There, however, the Torah's requirement is merely remembrance, whereas regarding the mitzvah of sukkah the Torah specifies, "in order that your generations shall know...." It will be noted that the expression used by the Sages, likewise, is that "a person knows that he is dwelling in a sukkah" (if the s'chach is no higher than 20 cubits; Sukkah 2a).

  4. (Back to text) See: Tanya, ch. 42 (in Lessons In Tanya, Vol. II, p. 613); Torah Or, beginning of Parshas Mishpatim; Toras Chaim on Parshas Mishpatim; at length in the Hemshech of Rosh HaShanah, 5670 [1910], in the maamar beginning VaAni Nasati and in the following maamarim.

  5. (Back to text) Instead of simply saying that this took place in the wilderness, the verse connects that episode specifically with the Exodus. (See Beis Yosef, Orach Chaim, sec. 625.)

  6. (Back to text) Tanya, ch. 47 (expounding Pesachim 10:5); Torah Or, Parshas Vaeira, in the maamar beginning Lachein Emor; and elsewhere.

  7. (Back to text) The sichah of Shemini Atzeres, 5693 [1932], published in Kuntreis 21, and in Likkutei Dibburim, Vol. IV, p. 1533ff. (and in English translation, in Vol. V).

  8. (Back to text) In the original, meitzarim. Except for the vocalization, its Heb. original is identical with Mitzrayim, the Heb. name for Egypt.

  9. (Back to text) A placename; Shmos 12:37.

  10. (Back to text) I.e., parallel to the classic visitors to every sukkah -- the Patriarchs, etc.


  Erev Yom Kippur: Nourishing Body and SoulSimchas Torah: Blessings by the Bucketful  
  
Volume 1   |   Volume 2   |   Volume 3
     Sichos In English -> Books -> Sichos -> Proceeding Together — Volume 3 — Tishrei-Teves, 5711
© Copyright 1988-2024
All Rights Reserved
Sichos In English